1、修改中文品名:盡量使用明確、準(zhǔn)確的中文品名,避免使用含糊不清或容易引起誤解的詞匯。例如,將”電子配件”修改為”手機(jī)電池”或”電腦內(nèi)存條”。品名應(yīng)盡量詳細(xì),能夠清楚描述貨物的主要功能和用途。 2、調(diào)整申報(bào)要素:確保申報(bào)要素的填寫(xiě)符合實(shí)際情況,盡量詳細(xì)和準(zhǔn)確。例如,對(duì)于材質(zhì)、用途、規(guī)格等信息進(jìn)行詳細(xì)描述。根據(jù)產(chǎn)品的實(shí)際情況,調(diào)整申報(bào)要素,使其與品名和HS編碼一致。 3、核對(duì)HS編碼:核對(duì)HS編碼的正確性,確保與產(chǎn)品實(shí)際屬性相符。可以參考《Импорт и экспорт稅則》或咨詢(xún)專(zhuān)業(yè)的HS編碼歸類(lèi)服務(wù)公司,確保HS編碼準(zhǔn)確無(wú)誤。